〖嘉城社区网〗's Archiver

香馥湾VIP 发表于 2010-11-9 18:43

不给力的英文怎么说?

[attach]53825[/attach]

hahahahahahah

新居客 发表于 2010-11-9 19:29

no give power
嘿嘿

sallychow 发表于 2010-11-9 19:31

笑死我了~

伊万豆夫 发表于 2010-11-9 20:23

英文演变造词——ungelivable
  ungelivable[,ʌnge'livəbl]   网民造新词,这个词,虽然看上去是英语,却体现了中西合璧的造词逻辑。前缀“un-”在英语中表示否定, 可翻译为“不”;后缀“-able”在英语中表示单词为形容词;而中间的“geli”却是直接音译自中文的“给力(geili)”。与其他英文单词相比,这一“中式英语”单词基本上符合了英语造词规则,唯一不同之处则在于——老外绝对看不懂。 虽然老外看不懂,但是ungeli-able在中国网友中却大受欢迎。“昂给力围脖!”网友们不仅第一时间就弄懂了它的发音,而且举一反三,“不给力是ungeliable,给力就是geliable。”“哈哈,这单词实在太geliable了!”昨日,各知名微博对此进行纷纷转载,转发量很快破万。网友戏称,ungeliable可能是有史以来传播速度最快的英文单词。流行源于网络动画 如果geliable真被收录进英语词典, 那首先要归功于中文原词“不给力”。据介绍,“给力”一词可能源自东北或闽南方言,有很棒、很精彩的意思,现多用来形容事物“够劲”、“使人振奋”、“感到力量”等。

Chrisy27 发表于 2010-11-9 22:43

笑死了~~~
豆腐: geliable
物业:ungeliable

zhuyuhua 发表于 2010-11-10 08:48

当谎言被大多数人接受的时候就变成真理了

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.