返回列表 回复 发帖

[笑话] 如此店招,晕倒!

一位北京餐厅老板要制作中英文广告看板,于是找到广告公司。

"
请问牌子上写些什么呢?"

"
就写"餐厅",中、英文都要喔。"
"
好的,明天来取吧。"

广告公司制图员不会英文,心里嘀咕:这餐厅的英文怎么拼呢?
于是在线上的翻译网页输入"餐厅"单词。翻译网页很快就送回翻译结果:Translate server error.
制图员感叹的说:",这英文的词儿还真TMD长,都说了外国佬比中国人蠢啦,咱们写两个字就代表餐厅了,他们居然要用这么多字母。要是被罚抄书的同学多惨啊。"

第二天,餐厅老板来取,回家立刻挂上......



未命名.JPG

网易微博分享 豆瓣网 搜狐微博
笑倒了。
真TMD牛X
好笑
牛啊,说弱智好呢还是说啥好呢,。

强的
比童子鸡还强
http://shop33354625.taobao.com
摄友交流,羽毛球交流:
QQ:317661304
MSN: [email protected]
请给不懂的人解释一下
原帖由 Anonymous 于 2009-3-4 13:03 发表
请给不懂的人解释一下
是该解释一下。

translate——翻译
server——服务器
error——错误

连在一起是:翻译服务器出错。
如果不懂外语,最好不要穿外文广告衫,要出洋相。
伏明霞、郭晶晶都闹过笑话。
最好笑的是plug play,即插即用电脑组合件的广告衫穿在时髦的MM身上,那可齅大了。
返回列表